GGTS Holder

Status
Not open for further replies.

Wylie

Ultra Member
ECF Veteran
Dec 13, 2009
1,316
210
Florida
as say in Russia - "zapas karman ne tyanet" - "the stock does not pull his pocket" :)))

Ok, I've been wondering all day... "Why does the stock want to pull someone's pocket?"

I looked this up online and the only other translation I could find was here:

* Запа́с карма́н не тя́нет.
o Transliteration: Zapas karman ne tyanet.
o Translation: The reserve doesn't weight [your] pocket
o Moral: The providence is worth it. (?)

But... I still don't get it!:?:
 

Yeff

Ultra Member
ECF Veteran
Verified Member
Dec 29, 2010
1,882
1,536
52
Ekaterinburg, Russia
But... I still don't get it!:?:

Imagine that you go hiking. You can go light and do not take a lot of food. But it may take. And if you take, the weight of the food will not feel as you imagine your posh dinner. :)

in Russian many very wise phrases that are not always clear even to the Russians :) this is called "poslovicy" :)
 
Status
Not open for further replies.

Users who are viewing this thread