When you think about it...
The word cigarette kind of means "little cigar" or "female cigar"
Assuming the brand name never existed, nico-rette would be quite an accurate descriptor of the device.
I have heard a campaign for calling them "vaporettes" - interesting, yet somehow not quite there.
The irony, of course is that anything with the brand name in question is NOTHING LIKE A CIGARETTE except maybe the inhaler. Maybe.
I used the hyphen in case I break any rules mentioning the brand name.
The word cigarette kind of means "little cigar" or "female cigar"
Assuming the brand name never existed, nico-rette would be quite an accurate descriptor of the device.
I have heard a campaign for calling them "vaporettes" - interesting, yet somehow not quite there.
The irony, of course is that anything with the brand name in question is NOTHING LIKE A CIGARETTE except maybe the inhaler. Maybe.
I used the hyphen in case I break any rules mentioning the brand name.